Franse taal
Enkele Franse uitdrukkingen deel 27
Frans
- Avoir le feu au derrière
- Bon repas doit commencer par la faim
- La caque sent toujours le hareng
- C’est la paille et la poutre
- Ce sont ses oignons
- Chassez le naturel, il revient au galop
- Chat échaudé craint l’eau froide
- Donner sa langue au chat
- Où la chèvre est attachée, il faut qu’elle broute
- Entre chien et loup
Nederlands
- Erg gehaast zijn
- Honger maakt rauwe bonen zoet
- Iemands afkomst verraadt zich altijd
- De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet
- Dat zijn zijn zaken
- Een boer blijft altijd een boer. Opvoeding is niet te koop
- Iemand die eenmaal een slechte ervaring heeft gehad blijft argwanend, ook als de bedoeling goed is.
- Het opgeven
- Men moet roeien met de riemen die men heeft
- Tussen licht en donker