Franse taal
Enkele Franse uitdrukkingen deel 21
Frans
- Perdre la face
- Petit à petit, l’oiseau fait son nid
- Pleurer comme un veau
- Prendre le problème à la racine
- Prendre le taureau par les cornes
- Promettre monts et merveilles
- Quand le chat n’est pas là, les souris dansent
- Quand les poules auront des dents
- Quand on parle du loup on en voit la queue
- Qui ne dit mot consent
Nederlands
- Gezichtsverlies lijden
- Alle beetjes helpen (Letterlijk: stukje bij beetje bouwt de vogel zijn nest)
- Tranen met tuiten huilen
- Een probleem bij de wortel aanpakken
- De koe bij de horens vatten
- Gouden bergen beloven
- Als de kat van huis is, dansen de muizen
- Wanneer de kalveren op het ijs dansen
- Als je het over de duivel hebt, dan trap je op zijn staart
- Wie zwijgt stemt toe