Garder une poire pour la soif | Een appeltje voor de dorst bewaren |
Graisser la patte à quelqu'un | Iemand omkopen |
Il boit comme un tempelier | Hij drinkt veel |
Il n'est pire eau, que l'eau qui dort | Stille waters hebben diepe gronden |
Il ne faut pas réveiller le lion qui dort | Men moet geen slapende honden wakker maken |
Il y a anguille sous roche | Er schuilt een addertje onder het gras |
Jamais deux sans trois | Driemaal is scheepsrecht |
Je crève de faim/soif/envie | Ik rammel van de honger/ik sterf van de dorst/ik heb er veel zin in |
Je lui garde un chien de ma chienne | Ik heb nog een appeltje met hem te schillen |
Je suis trempé(e) comme une soupe | Ik ben drijfnat, kletsnat |